مختصری از من

سوابق تحصیلی

  • 1396 تا هم اکنون
    کارشناسی ارشد مطالعات جهان( مشغول به تحصیل)
    گرایش مطالعات آمریکای لاتین /دانشگاه تهران
  • 1392 تا 1396
    کارشناسی زبان و ادبیات اسپانیایی
    /دانشگاه تهران

پیشینه شغلی

  • مهر ۱۳۹۵ تا مهر ۱۳۹۵
    اتاق بازرگانی اسپانیا
    مترجم شفاهی

    توضیحات: بنده در مقطعی با اتاق بازرگانی اسپانیا در ایران همکاری داشته و به عنوان مترجم شفاهی برای یک شرکت اسپانیایی با نام تجاری کُدلسه انتخاب شدم و در راستای مذاکرات و عقد تفاهم نامه بین این شرکت و طرف های ایرانی مترجم شفاهی بوده ام.
    این شرکت در زمینه ی اتوماسیون صنعتی، سیستم های گرمایش و سرمایش، نیروگاه خورشیدی، توربین های تولید کننده برق، تجهیزات صنعت نفت، سیستم های انفرماتیک، تصفیه آب و تجهیزات خط تولید فعالیت داشت.

  • مهر ۱۳۹۵ تا دی ۱۳۹۵
    آموزشگاه هیوا
    مدرس

    توضیحات: در این دو آموزشگاه به عنوان استاد تدریس کرده ام.

  • تیر ۱۳۹۵ تا شهریور ۱۳۹۵
    ترجمه تبلیغات
    مترجم کتبی

    توضیحات: ترجمه تبلیغات برای شرکت های ایرانی طرف قرار داد با شرکت های اسپانیایی

  • اسفند ۱۳۹۳ تا دی ۱۳۹۵
    ترجمه کتاب
    مترجم کتبی

    توضیحات: - ترجمه بخش هایی از کتاب خاطرات شهید رجایی به زبان اسپانیایی.

  • بهمن ۱۳۹۳ تا اسفند ۱۳۹۵
    ترجمه ی خبر

    توضیحات: ترجمه ی پاره وقت خبر، از فارسی به اسپانیایی و بالعکس

  • بهمن ۱۳۹۲ تا بهمن ۱۳۹۳
    موسسه عمار
    مترجم کتبی

    توضیحات: در راستای ارتقای روابط فرهنگی موسسات ایران و کشور های آمریکای لاتین، اشعار و آثار ادبیات مقاومت بین نهاد های نامبرده تبادل میشود. بنده اشعار ضد استعماری و ضد امپریالیستی حوزه آمریکای لاتین را به زبان فارسی ترجمه کرده ام.

سوابق آموزشی پژوهشی

  • 1395
    تدریس زبان اسپانیایی به دانشجویان دانشگاه تهران، به صورت پاره وقت. در توضیح مورد بالا شایان ذکر است، دروس ارائه شده جزو کتاب پریسما است. این کتاب یکی از کتب معروف و شناخته شده ی آموزش زبان اسپانیایی است.

علایق و فعالیت های داوطلبانه

  • علاقه مند به ترجمه ی کتاب به منظور اشاعه ی هرچه بیشتر فرهنگ ایرانی.
  • علاقه مند به ترجمه ی خبر هایی که در راستای دکترین نظام جمهوری اسلامی ایران باشند.
  • علاقه مند به انجام امور فرهنگی به منظور بسط و گسترش آشنایی بین ایران و کشور های آمریکای لاتین.

دانش تخصصی

  • ترجمه متون دانشگاهی، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان برای کنفرانس ها و یا بستن قرارداد، ترجمه ی خبری
    80% Complete
    عنوان مدرک:

زبان

  • اسپانیایی
    100% Complete
    عنوان مدرک:
  • انگلیسی
    60% Complete
    عنوان مدرک:
دانش تخصصی
  • ترجمه متون دانشگاهی، ترجمه کتاب، ترجمه همزمان برای کنفرانس ها و یا بستن قرارداد، ترجمه ی خبری
    80% Complete
    عنوان مدرک:
https://.com